Difference between revisions of "Thomas Francis Wade"
WikiadminBot (talk | contribs) (Bot: Automated import of articles) |
WikiadminBot (talk | contribs) (Bot: Automated import of articles *** existing text overwritten ***) |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
| first_name = Thomas Francis | | first_name = Thomas Francis | ||
| name = Wade | | name = Wade | ||
| − | | honorific_prefix = Sir | + | | honorific_prefix = His Excellency Sir |
| honorific_suffix = CB, KCB 1879 | | honorific_suffix = CB, KCB 1879 | ||
| image = File:Wade,_Thomas_Francis.jpg | | image = File:Wade,_Thomas_Francis.jpg | ||
| birth_date = 1818 | | birth_date = 1818 | ||
| death_date = 1895 | | death_date = 1895 | ||
| − | | address = Pekin China; 58 Upper Seymour Street Portman Square<br />Peking c/o Foreign Office, SW<br />Pekin, 21 Charles-street, Berkeley-square [1879] | + | | address = Pekin China; 58 Upper Seymour Street Portman Square<br />Peking c/o Foreign Office, SW<br />c/o R.B. Wade, 13 Seymour St, W. [1875]<br />Pekin, 21 Charles-street, Berkeley-square [1879]<br />Pekin, 13 Seymour Street, W [1881] |
| occupation = diplomacy | | occupation = diplomacy | ||
| elected_ESL = 1864.02.09 | | elected_ESL = 1864.02.09 | ||
| Line 15: | Line 15: | ||
| elected_LAS = | | elected_LAS = | ||
| membership = ESL, ASL, AI Ordinary Fellow | | membership = ESL, ASL, AI Ordinary Fellow | ||
| − | | left = | + | | left = 1884.01.08 resigned |
| clubs = Athenaeum Club | | clubs = Athenaeum Club | ||
| societies = | | societies = | ||
| Line 30: | Line 30: | ||
• The Peking Syllabary; being a collection of the characters representing the dialect of Peking; arranged after a new orthography in syllabic classes, according to the four tones. Designed to accompany the Hsin Ching Lu, or Book of Experiments, (Hong Kong), 1859.<br /> • 語言自邇集 Yü-yen tzu-erh chi: a progressive course designed to assist the student of colloquial Chinese, London, 1867.<br /> • 文件自集 Wen-chien tzu-erh chi: a series of papers selected as specimens of documentary Chinese, London, 1867.<br /> • 漢字習寫法 Han-tzu hsi-hsieh fa: a set of writing exercises, designed to accompany the colloquial series of the tzu-erh chi, London, 1867. • | • The Peking Syllabary; being a collection of the characters representing the dialect of Peking; arranged after a new orthography in syllabic classes, according to the four tones. Designed to accompany the Hsin Ching Lu, or Book of Experiments, (Hong Kong), 1859.<br /> • 語言自邇集 Yü-yen tzu-erh chi: a progressive course designed to assist the student of colloquial Chinese, London, 1867.<br /> • 文件自集 Wen-chien tzu-erh chi: a series of papers selected as specimens of documentary Chinese, London, 1867.<br /> • 漢字習寫法 Han-tzu hsi-hsieh fa: a set of writing exercises, designed to accompany the colloquial series of the tzu-erh chi, London, 1867. • | ||
=== House Publications === | === House Publications === | ||
| − | + | On the Chinese notation of time Read 12 may 1868 TES vii 210-214 9 June 1868 | |
== Related Material Details == | == Related Material Details == | ||
=== RAI Material === | === RAI Material === | ||
=== Other Material === | === Other Material === | ||
Latest revision as of 05:24, 23 January 2021
Contents
Notes
Office Notes
House Notes
Secretary HM Legation
HM Charge d'Affairs
Notes From Elsewhere
Sir Thomas Francis Wade (simplified Chinese: 威妥玛; traditional Chinese: 威妥瑪; pinyin: Wēi Tuǒmǎ), GCMG, KCB (25 August 1818 – 31 July 1895), was a British diplomat and Sinologist who produced the first Chinese textbook in English in 1867[1] that was later amended, extended and converted into the Wade-Giles romanization system for Mandarin Chinese by Herbert Giles in 1892.
Member of the Athenaeum Club from 1868
Publications
External Publications
• The Peking Syllabary; being a collection of the characters representing the dialect of Peking; arranged after a new orthography in syllabic classes, according to the four tones. Designed to accompany the Hsin Ching Lu, or Book of Experiments, (Hong Kong), 1859.
• 語言自邇集 Yü-yen tzu-erh chi: a progressive course designed to assist the student of colloquial Chinese, London, 1867.
• 文件自集 Wen-chien tzu-erh chi: a series of papers selected as specimens of documentary Chinese, London, 1867.
• 漢字習寫法 Han-tzu hsi-hsieh fa: a set of writing exercises, designed to accompany the colloquial series of the tzu-erh chi, London, 1867. •
House Publications
On the Chinese notation of time Read 12 may 1868 TES vii 210-214 9 June 1868
